slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot777 badak178 slot mahjong slot gacor slot777 mafiatotoslot gacor mafiatoto login mafiatoto daftar mafiatoto situs mafiatoto link briototoslot anti kalah briototo login briototo daftar briototo situs briototo link slot gacor slot online slot maxwin slot thailand slot88 slot gacor slot online slot maxwin slot thailand Nuansa88 nuansa88 nuansa88 login nuansa88 daftar nuansa88 link slot gacor slot online slot maxwin slot thailand dewi11 slot gacor slot online slot maxwin slot thailand dwg288 slot gacor slot online slot maxwin slot thailand slot88 slot gacor slot online slot maxwin slot thailand slot88 rajabotak rajabotak situs rajabotak daftar rajabotak login rajabotak rajabotak situs rajabotak daftar rajabotak login fitkes.unjani.ac.id dewi11 dwg288 slot gacor slot maxwin slot online slot thailand inatogel NAGAHOKI88 Dwg288 Dwg288 login Dwg288 daftar Dwg288 link dewi11 badak178 rajatogel slot qris angkabet angkabet login angkabet daftar angkabet link dewatoto dewatoto login dewatoto daftar dewatoto link api66 api66 login api66 daftar api66 link rajabotak rajabotak login rajabotak daftar rajabotak link slot777 slot gacor slot online slot mahjong slot maxwin slot gacor slot online slot maxwin slot thailand dwg288 slot gacor slot online slot maxwin mahjongjp88 slot gacor slot online slot maxwin slot777 slot gacor slot online slot maxwin rajabotak slot gacor slot online slot mahjong danatoto slot gacor slot online slot online gacor rajabotak slot gacor slot online slot online gacor sultan88 slot gacor slot online slot mahjong badak178 slot gacor slot online slot mahjong slot gacor hari ini slot gacor malam ini vip288 slot gacor slot online slot mahjong rajabotak slot gacor slot online slot mahjong api66 slot gacor slot online slot mahjong dwg288 slot gacor slot online slot mahjong naga33 slot gacor slot online slot mahjong koitoto slot gacor slot online slot mahjong sultantoto slot gacor slot online slot mahjong dwg288 slot gacor slot online slot mahjong slot777 slot gacor slot online slot mahjong Rajabotak slot gacor slot online slot mahjong slot777 slot slot88 wdbos
TY - JOUR AU - Dellen Pietersz AU - Ni Putu Pendit PY - 2022/10/11 Y2 - 2026/05/02 TI - Analisis Penerjemahan: Studi Kasus Pada Teks Eksplanasi Yang Berjudul Forest And Forestry Ke Bahasa Indonesia JF - JURNAL LENTERA : Kajian Keagamaan, Keilmuan dan Teknologi JA - lentera VL - 21 IS - 2 SE - Articles DO - UR - https://ejournal.staimnglawak.ac.id/index.php/lentera/article/view/817 AB - The translation method is expected to be a solution to the translation problems faced by translators. Translators are responsible for making accurate translated texts, writing and editing the translations so that they are easy to understand without changing the information contained in the source text. This scientific work is a case study on the translation of an article entitled Forest and Forestry that was sourced from the Open University BMP Translation 10, with the source text (ST) in English which was then translated into the target text (TT) in Indonesian. The case study method is used in this study to examine the results of the theoretical translation, and to find the translation method used to produce a translation that is commensurate and also acceptable. The Forest and Forestry article has several issues that make it more interesting to discuss in depth, including: limited word equivalents into TT, changes in the structure of TT to TT, and inconsistencies in the translation of certain words. There are three translation methods that are often used, including: word-for-word translation, failful translation, and literal. ER -